PLAN DE ÁREA DE INGLÉS


CICLO
PLAN DE ESTUDIOS
Docentes
Ciclo1 (0-3)

Delia Bustamante
Ciclo 2 (4-5)

Delia Bustamante
Ciclo 3 (6-7)

Wilson Cardales
Ciclo 4 (8-9)

Sorany Valladares
Ciclo 5 (10-11)

Martha Sánchez



INTRODUCCIÓN

Actualmente nuestros estudiantes presentan múltiples dificultades en el área, debido a la falta de manejo de su lengua materna y a la carencia de una adecuada educación que forme al individuo en competencias, sin cultivar en él la idea de que la lectura es simple entonación. El buen manejo del español facilita la adquisición de nuevas lenguas.

Para desarrollar el proceso educativo por competencias se debe tener en cuenta que todos los conceptos y lineamientos curriculares así como los objetivos y fines de las áreas estén debidamente articulados de manera coherente, para lograr el desarrollo integral del alumno.

Aisladamente no se produce ningún resultado, el manejo de las competencias es interdisciplinario. Atendiendo al nivel educativo del alumno se va desarrollando en forma gradual.

Siempre debemos partir de las necesidades de los estudiantes, buscando las estrategias metodológicas apropiadas para que haya una motivación constante en ellos, obteniendo así un mejor proceso de aprendizaje. La formación integral del un individuo no tiene más barreras que las impuestas por los derechos de los demás por lo tanto el aprendizaje de un idioma extranjero o varios es un elemento de crecimiento del individuo en todos los niveles.

La sola voluntad de aprender y usar un idioma extranjero lleva implícita una aceptación de todos los valores que se relacionan con la convivencia, la aceptación del pluralismo, la práctica de la tolerancia y el respeto por la libertad, valores que se llevan a la praxis directa cuando se conoce un idioma extranjero y se puede emplear en la vida casual y profesional de un individuo.

Todo aprendizaje supone una participación activa del aprendiz con el maestro y de estos con el entorno. Este aprendizaje paulatino y progresivo, es un proceso de crecimiento individual que posteriormente incide en la participación del individuo en los eventos de su comunidad y de su país.

Un idioma extranjero maneja esquemas, reglas, conceptos fundamentales que se deben respetar así como normas de pronunciación que se deben respetar.

El acto académico en sí mismo de una clase implica un orden que hay que respetar, una autoridad, la del maestro que hay que acatar; ello hace un todo de orden, respeto, de acato a una autoridad lo que se supone un aprendizaje paulatino y progresivo de estos valores.

Un segundo idioma es el vehículo para adentrarse en el saber científico y tecnológico. El proceso de aprendizaje atado a prácticas, ejercicios, sistematización, automatismo propio de la didáctica de un idioma forman hábitos intelectuales en el individuo que luego se trasladan al crecimiento intelectual integral.

Quien acepta el estudio de un idioma extranjero se identifica per se con la diversidad étnica y cultural que ello implica y a la vez, se llena de razones para identificarse a su vez con su propia nacionalidad y la unidad sociopolítica y cultural de su país.

Las corrientes culturales que se mueven en el exterior a todo nivel: música, danza, pintura, literatura, cine, teatro enriquecen profundamente el acerbo cultural que se lleva en su formación académica el sujeto del aprendizaje de un idioma extranjero.

No es extraño que quienes mueven los resortes políticos, sociales, culturales y económicos de nuestro país hagan su periplo por países del exterior con culturas más avanzadas que las nuestras. Incluso muchos de nuestros coterráneos salen del país en busca de mejorar sus condiciones socio-económicas. Quienes mayor provecho sacan de esta integración con el mundo exterior son aquellos que tienen en su haber cultural uno o más idiomas extranjeros.

El estudio de un idioma extranjero conlleva la búsqueda de alternativas de solución a problemas personales y de grupo que se dan a través de la práctica de dicho idioma. Estas personas y estos grupos están buscando además de su crecimiento cultural el mejoramiento de su propia calidad de vida y de la de aquellos que los rodean.

El sentido de pertenencia y la conciencia patria así como la defensa del patrimonio territorial y del medio nativo son sentimientos que se avivan y se hacen más fuertes en la medida en que a través del conocimiento de un idioma extranjero se logra una mayor comprensión de las pretensiones que sobre nuestro suelo y nuestros recursos tienen otras naciones.

El estudio y aprendizaje de un idioma extranjero conlleva el desarrollo personal de un sinnúmero de habilidades implícitas en dichos procesos, la atención, la concentración, la memoria, la capacidad de transcribir y transponer, la comprensión, la traducción de textos orales y escritos así como el manejo de equipos utilizados en el aprendizaje y que implican el desarrollo de habilidades en el campo tecnológico.

Todo proceso de crecimiento y desarrollo se tiene que fundamentar en la capacidad física y moral de los individuos y de las sociedades. Seres humanos saludables son seres más dispuestos a salir adelante, a crecer, a compartir, a alternar, a soportar y a convivir. Son personas más abiertas a las tendencias tecnológicas y científicas y pueden manejar de una manera más crítica las políticas que mueven el desarrollo mundial.




  1. 1. APORTES DEL ÁREA AL LOGRO DE LOS FINES DE LA EDUCACIÓN

El aporte del área al logro de los fines de la educación consiste en:

  • El aprendizaje de una lengua extranjera hace parte de la formación integral de un individuo; esto implica la construcción y aplicación de estrategias de aprendizaje que conduzcan a una aprehensión efectiva del idioma. A la vez requiere de una continua interacción con otros apéndices y/o hablantes nativos permitiéndole crecer en su afectividad.

  • La lengua es un conjunto de códigos culturales, los cuales deben contribuir a la formación de un individuo justo que respete las diferentes formas de ser y de pensar; es decir que al entrar en contacto con una segunda lengua, el estudiante experimenta distintas formas de ver la vida, y de solucionar problemas que le ayudan a enriquecer su saber y su ser, respetando las diferencias culturales.

  • La enseñanza debe centrarse en los intereses y necesidades que tenga el educando para aprender. El niño(a) o el joven de hoy se ve continuamente expuesto a la necesidad de resolver situaciones, en las cuales se requiere el dominio de esta lengua como son: Programas de informática, juegos mecánicos, uso de Internet etc. Estos eventos hacen que el uso de la lengua se convierta en una herramienta para desarrollar su saber.

  • El continuo contraste que se hace entre la lengua materna y la lengua de estudio incita una integración cultural con el mundo, en la cual el individuo aprende a valorar su propia cultura y la extranjera a través del análisis, reflexión y crítica de las realidades que lo rodean.

  • El carácter comunicativo del inglés propicia espacios para la reflexión, el análisis y la propuesta de soluciones a situaciones problemáticas a nivel mundial, nacional y municipal como la formación en la promoción de hábitos saludables, la adquisición de conciencia de protección del medio ambiente y el uso adecuado del tiempo libre.

  • El aprendizaje del inglés crea expectativas para todas las personas que entran en contacto con ella. Estas se ven reflejadas en las distintas perspectivas de trabajo, acceso a la educación superior, relaciones internacionales, comerciales y políticas mundiales. Toda vez que esta segunda lengua se convierte en una herramienta para el mejoramiento de la calidad de vida.


  • Todos los aportes culturales, los avances y producción científicos y tecnológicos tienen sus soportes en la identidad cultural de cada país y región. La mente humana opera dentro del contexto específico de cada individuo con los parámetros y los enfoques que su pensamiento y lenguaje le ofrecen. De tal forma, si el individuo tiene el manejo de otra lengua, su mente está más abierta a la percepción; a la comprensión, al manejo adecuado del conocimiento global, las notas de actualidad científicas y tecnológicas, a la exploración investigativa, y a su vez esto propicia mayor capacidad creativa y artística, pues amplía la capacidad comparativa y de ubicación de sus intereses, rasgos individuales y sociales a manifestar.

  • La adquisición de una lengua extranjera (inglés) facilita al individuo la comprensión y el análisis de sus circunstancias socio – políticas en relación con los países industrializados, que ejercen influencia y dominio sobre el suyo, esto lo lleva a una mejor ubicación y a dar respuestas acordes con las situaciones. Interactúa con mayor facilidad, dándole oportunidad de demostrar con su desempeño ejemplar la adquisición del conocimiento tanto en la lengua extranjera como en la materna, haciendo más factible la socialización de los deseos e inquietudes.

  • Aunque difícilmente se llega al conocimiento global del inglés, si se abren las posibilidades de avances para poder llegar a interpretar, analizar y producir de acuerdo con su contexto y sus recursos, ofertas productivas y de desarrollo cultural, tecnológico y económico, regional, nacional y porque no mundial. Si el trabajo se viene entonces gestando desde sus inicios y supuestamente se tendrán unas bases lo suficientemente sólidas, que dependerán en gran medida de las concepciones presentadas a los chicos por el docente encargado y el aprendizaje a estas culturas debe estar totalmente estructurado para obtener una mejor compresión y calidad de vida.


  • A nivel mundial, hay gran cantidad de información en inglés a cerca del deterioro de nuestro planeta tierra, de manera que, conociendo nuestra riqueza natural y nuestra posibilidad de contribuir a la salvación del hábitat humano, el manejo del inglés abre las puertas a la proyección, ya que facilita la comunicación, interpretación, análisis y expresión.

  • Desde el área de humanidades (inglés) se posibilita el conocimiento, la interpretación y la aplicación del lenguaje técnico en áreas específicas del campo laboral en el que se han de desempeñar de una manera óptima nuestros estudiantes.


  • A través de los medios de comunicación constantemente se informan las estadísticas en salud mundial, las situaciones de pobreza y hambre, las condiciones de higiene ideales para superar estos problemas, todo éste bagaje informativo, llega a nosotros en inglés. Con una adecuada interdisciplinariedad (interacción, integración) con otras áreas (ciencias naturales, ciencias sociales) y un manejo constante desde el preescolar hasta undécimo grado de la mayor cantidad de aspectos propios de su región y cultura en lengua inglesa, se posibilita un intercambio de ideas y propuestas que bien planteadas pueden proyectarse y ser eficaces a nivel mundial. Si nuestra cotidianidad se expresa en ambas lenguas, la cotidianidad del otro no nos resultará tan lejana.

  • La capacidad, la habilidad, la competencia comunicativa en inglés, propician la interrelación, en intercambio y la producción con enfoques variados y con capacidad de crear pensando en la cultura humana más que en lo específico (hacer normas universales).

  • El mundo contemporáneo, vive extensos procesos de integración económica, comercial y política. Las personas involucradas en dichos procesos deben poseer amplios conocimientos en su área de desempeño pero también una sólida base cultural, que implica el conocimiento de la idiosincrasia de otros pueblos.

  • Esto hace parte de la formación integral que se propone el sistema educativo. En este proceso, el manejo de lenguas diferentes a la propia viene a ser una herramienta indispensable que facilita y permite el acceso a mejores y mayores fuentes de información.

  • En este contexto, la lengua inglesa se ha convertido en la más importante, porque es la que más se emplea en los intercambios comerciales y en la difusión de la información técnica y científica.

  • Una persona bien informada, actualizada en los diferentes saberes, tendrá mayor participación y hará mejores aportes en la toma de decisiones sobre cualquier aspecto de la vida de su comunidad.

  • Siendo que la información tecnológica y científica brinda más fuentes de consulta elaborados en lengua inglesa, siendo cierto también que la mayoría de las investigaciones se publican y transmiten en esa misma lengua, son indudables los aportes que el estudio del inglés puede generar para el alcance de los fines propuestos para la educación en Colombia.

  1. 2. APORTES DEL ÁREA AL LOGRO DE LOS OBJETIVOS COMUNES A TODOS LOS NIVELES

El aporte del inglés como segunda lengua al logro de los objetivos comunes a todos los niveles se evidencia en:

  • La promoción de una actitud responsable y autónoma: El estudiante es el centro del proceso, está involucrado en forma activa, se le motiva para que reflexione en sus progresos, debilidades y sea gestor de su propio redireccionamiento.

  • El fortalecimiento del respeto mutuo y la preparación para una vida armónica y responsable: El trabajo en equipo ayuda para que los estudiantes aprendan a compartir ideas, a respetarse y a ayudarse con el fin de lograr un buen resultado.
  • La formación ética y moral y el fomento de la práctica del respeto a los derechos humanos: la realización de actividades que estimulen el desarrollo del pensamiento crítico y el compartir opiniones promueve el desarrollo de individuos responsables con valores éticos y morales.

  • El fomento de una conciencia de solidaridad internacional y el respeto por la identidad cultural de los grupos étnicos: a través de la lectura los estudiantes conocen aspectos de la vida en otros países y son motivados a comparar estas formas de vida con las propias. Discutiendo similitudes y diferencias, ayuda a desarrollar conciencia y sensibilidad hacia otras culturas y costumbres.

  • Desarrollo de acciones de orientación escolar, profesional y ocupacional: al integrar las motivaciones que tiene el estudiante para aprender un idioma con los contenidos del curso se están desarrollando acciones de orientación escolar y ocupacional. (Enseñar inglés técnico para las modalidades agro-industriales y comerciales, lograr una verdadera competencia comunicativa)

De conformidad al Artículo 13 de la Ley General de Educación, donde se establecen unos lineamientos generales sobre la formación integral de la persona, la asignatura de idioma extranjero se encamina a:

a) Desarrollar en el alumno una capacidad de reflexión sobre sus derechos y deberes.
Velaremos por una competencia ética de modo que el educando asuma roles de responsabilidad y libre desarrollo de su personalidad.
b) Formar en valores éticos y morales basados en el respeto a los derechos humanos.
Aquí nos esforzaremos mediante una competencia ética o reflexiva que el educando se desempeñe con una sólida formación cuando interactúa con su familia y la sociedad en general.
c) Estimular el trabajo en equipo como una manera de desarrollar prácticas democráticas y desempeñar papeles de participación que lleven a conformar una organización ciudadano con criterios de autoridad.
En este punto llevaremos a cabo una competencia democrática de pensamiento social y político de modo que nos encontremos como interlocutores válidos que sepan relacionar las capacidades individuales e interactuar en forma civilizada.
d) Colaborar en el crecimiento de la autoestima mediante esfuerzos que otorgan éxitos y fracasos en el aprendizaje de una segunda lengua.
Afirmaremos esto usando competencias de convivencia familiar donde el alumno se apoye para lograr una significación a la vida propia, a la vida en familia y a la vida con sus otros congéneres.
e) Desarrollar una conciencia de solidaridad internacional con la selección de lecturas apropiadas que lo lleven a desarrollar un pensamiento crítico.
Nos valdremos en una competencia de pensamiento social donde se le facilite al alumno habilidades comunicativas y también en habilidades analíticas como razonar, comparar e inferir.
f) Motivar a los alumnos para la realización de estudios universitarios propiciando textos que lleven esta temática para que realicen una mayor observación a la hora de tomar una decisión sobre su futuro quehacer universitario.
Resalta a la mano la utilización de una competencia laboral que lo beneficie en la posibilidad de hacer una adecuada elección en su desempeño profesional posterior.
g) Formar una conciencia educativa para el trabajo mediante la responsabilidad individual y la participación en el campo laboral.
Se destacará una competencia laboral donde el alumno asumirá roles de liderazgo y de manejo económico.
h) Fomentar el respeto por los demás y por sus opiniones cuando se tratare de confrontar problemas, de hallar identidades culturales.

En general, estos aportes se efectuarán mediante competencias democráticas y multiculturales cuando el alumno se enfrente a comprensión de textos que generen comparaciones, razonamiento e inferencias.

El aporte que el inglés puede hacer al logro de los objetivos comunes a todos los niveles, está muy relacionado con las competencias comunicativas que se desarrollan mediante esta disciplina: La adquisición de elementos gramaticales, de vocabulario, escritura, funciones del lenguaje, la sensibilidad frente a lo cultural, comprensión de textos, etc; le permitirá al estudiante participar en los procesos formativos con una mayor seguridad, coherencia en el discurso y pertinencia en sus juicios, contribuyendo así, de una mejor manera, al logro de los objetivos propuestos.

  1. 3. APORTE DEL ÁREA AL LOGRO DE LOS OBJETIVOS GENERALES DE LA EDUCACIÓN BÁSICA

En la clase de inglés se proporcionan elementos para el desarrollo de las competencias lingüística y sociolingüística. Es decir se conoce el sistema de la lengua tanto como su forma de aplicarse en sociedad. Así mismo se establecen conexiones con otras áreas del saber que convierten el idioma en un propósito real de aprendizaje.

También se reconocen las capacidades individuales, las formas de aprender y las necesidades de los estudiantes. El ambiente de la clase fomenta la participación organizada, se cultivan actitudes de respeto, buenos modales y solidaridad.



El manejo de la lengua inglesa le posibilita al estudiante acceder a múltiples y variadas fuentes de información, relacionadas con los conocimientos científicos, tecnológicos y humanísticos. Al abordar estos materiales con una actitud crítica, quedará mejor preparado para continuar sus estudios superiores y para vincularse al sector productivo.

La práctica cotidiana de la lectura y la escritura, permiten que el estudiante alcance buenos niveles de interpretación de diferentes clases de textos, de expresión de su pensamiento de manera clara y coherente. La codificación y decodificación de textos, la lectura y la composición de los mismos, activa en los estudiantes procesos mentales relacionados con el razonamiento lógico y analítico que le sirve para solucionar cualquier tipo de problemas.

Al tener oportunidad de conocer otras culturas y confrontarlas con la propia, le permite valorar y consolidar los valores propios de nuestra nacionalidad.

  1. 4. APORTE DEL ÁREA AL LOGRO DE LOS OBJETIVOS POR CICLO


4.1 APORTE DEL ÁREA AL LOGRO DE LOS OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE LA EDUCACIÓN BÁSICA EN EL CICLO DE PRIMARIA

La enseñanza del Inglés en el ciclo primaria promueve la adquisición de elementos y códigos que le permitan al estudiante manejar un nivel mínimo de la lengua desarrollando habilidades para desenvolverse en situaciones comunicativas estableciendo secuencias lógicas en el desarrollo de ideas, a la vez que crece en su dimensión socio afectiva y en valores.


En el área de inglés se pueden trabajar todos los objetivos específicos de la educación básica primaria, porque en sí todas las áreas están involucradas, las matemáticas, tecnología, español, ciencias, valores, educación física entre otras.


Los objetivos generales y los específicos están conectados entre sí, porque de los generales surgen los específicos, primero se redactan los generales y de allí se derivan los específicos.

Los objetivos por ciclo pretenden que el proceso de aprendizaje sea continuo y evaluado constantemente, además permite en el niño un desarrollo integral ajustado a sus necesidades y condiciones de vida.

En los objetivos específicos de básica primaria se trabajan competencias: gramaticales, textuales, semánticas, programáticas, literarias, poéticas, axiológicas, pensamiento crítico, pensamiento social, motrices, artísticas.

En los objetivos específicos además aparecen todos los conceptos que pertenecen al área del inglés: conocimiento del cuerpo, habilidad corporal, formación en valores, habilidades comunicativas, operaciones básicas, medio físico, social y cultural, higiene y salud, medio ambiente, lúdica, expresión artística.

El área de inglés enriquece el deseo de saber del niño, le brinda una visión diferente de su entorno, nuevas expectativas y lo motiva hacia el aprendizaje.

4.2 APORTE DEL ÁREA AL LOGRO DE LOS OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE LA EDUCACIÓN BÁSICA EN EL CICLO DE SECUNDARIA

En el idioma extranjero el estudiante a nivel de secundaria debe llegar a desarrollar las habilidades comunicativas para leer, comprender, escribir, escuchar, hablar y expresarse correctamente. Además desarrollar capacidades reflexivas y críticas sobre múltiples aspectos de la realidad y comprensión de valores éticos, morales, religiosos y de conciencia en sociedad. Desde muy temprano aprender a desempeñarse con eficacia en el mundo laboral.

El aporte del área al logro de los objetivos en el ciclo de secundaria está orientado a la comprensión análisis y capacidad de expresión en la que hace proposiciones, participa con coherencia en diferentes situaciones y reconoce roles sociales en los que demuestra un acercamiento al conocimiento del sistema de la lengua de estudio. El estudiante es más consciente de su role en el aprendizaje, desarrolla estrategias para aprender mejor y fortalece su auto estima.


5 APORTES DEL ÁREA AL LOGRO DE LOS OBJETIVOS DE LA EDUCACIÓN MEDIA ACADÉMICA

El aporte de la asignatura a los logros de los objetivos en la media académica y media técnica está centrado en el desarrollo de las habilidades comunicativas que le permitan organizar las ideas alrededor de la lengua con un discurso apropiado, identificando un amplio número de situaciones y roles evidenciado a través de un reconocimiento de capacidades individuales, de las formas particulares de aprender y sus necesidades de aprendizaje.

A lo largo del aprendizaje de esta asignatura no solo se busca reconocer aspectos morfológicos y sintácticos sino también entrar en relación con otras disciplinas y la formación en valores como eje para la valoración de su propia cultura y el respeto por las diferentes formas de pensar.



El aporte de la asignatura (inglés) a los logros de los objetivos de la media académica es el desarrollo de la habilidades básicas en una segunda lengua, el reconocimiento de estructuras y vocabulario básico, que permita la comprensión y producción de textos y la interacción comunicativa.

Permite al individuo tomar una justa visión del valor relativo de su lengua materna, de sus límites, como también de sus cualidades. Es una apertura sobre sí y los demás; le da otra forma de ver y sentir, comprender, en igual forma el ver y sentir del otro (os).

Le sirve al individuo para promocionar la productividad inteligente de la creatividad humana, la promoción de la ciencia y la tecnología, el crecimiento económico, la calidad educativa y el bienestar socio – político y económico de cada individuo, lo lleva a participar en un nuevo proyecto de vida. El contacto con otras lenguas y otras culturas disminuye el etnocentrismo.

Permite contrastar y apreciar la valía del propio mundo. Ayuda a adquirir mayor y mejor información para adquirir un conocimiento universal, usando redes, bancos de datos actualizados entre otros. Da como ventaja el estudio del idioma inglés por ser empleado en la tecnología mundial.

A través de las diferentes metodologías se permite a los estudiantes construir nexos con los demás, desarrollar tolerancia, respeto, solidaridad y aprecio por ellos mismos y por los demás seres humanos y se va creando un ambiente en igualdad de condiciones para desarrollar la autonomía y creatividad.

Las diferentes actividades en clase privilegian el desarrollo de la comprensión auditiva, la adquisición de vocabulario y el habla enfatiza la integración del aprendizaje de las lenguas con el de las demás áreas del currículo, creando así un aprendizaje integral.

La corrección de errores es flexible e indirecta, se considera como parte del proceso de aprendizaje y, como tal son tratados de manera didáctica y como fuente de conocimiento. Se brinda confianza para que se exprese, y sin temor a hacer el ridículo.

6 OBJETIVO GENERAL DEL ÁREA

Construir la competencia organizativa y pragmática para el desarrollo de la habilidad de comprensión y expresión en la lengua extranjera, de tal manera que el educando pueda acceder a los avances de la ciencia y la tecnología y a la vez prepararse para el desempeño en el sector productivo, en el marco de una educación para la diversidad y para el aporte al desarrollo económico, político, cultural, tecnológico, personal y social de la ciudad.






7 REFERENTES TEÓRICOS

7.1 OBJETO DE CONOCIMIENTO
Las ciencias y disciplinas que conforman el área tienen los siguientes objetos de conocimiento:
LINGÜÍSTICA: Ciencia que estudia el lenguaje humano.
GRAMÁTICA: Disciplina que estudia las estructuras de la lengua.
FONÉTICA: Disciplina que tiene como objeto de estudio los sonidos del lenguaje en su concreta manifestación física.
FONOLOGÍA: Disciplina que estudia el nivel funcional de la expresión.
SEMÁNTICA: Disciplina que estudia el significado.

SOCIOLINGÜÍSTICA: Disciplina que estudia en sentido amplio la relación entre sociedades y variedad lingüística.
PRAGMÁTICA: Disciplina que estudia cómo se establece, se mantiene y se modifica la relación entre interlocutores, y cómo se puede influir sobre los otros a través del lenguaje o cuáles son las condiciones para la consecución del acto lingüístico.
El objeto de estudio del área de Humanidades, Lengua Extranjera, es EL LENGUAJE como comunicación.
Para el estudio de una segunda lengua es fundamental la relación que hay entre lenguaje como conocimiento y el lenguaje como comunicación ya que da a conocer la manera como opera el lenguaje y las intencionalidades comunicativas de los interlocutores.

El desarrollo del lenguaje está dado desde una teoría de la cual todo sujeto es competente y cumple un proceso que no puede ser aislado de su misma configuración.

El planteamiento en este punto, busca ir un poco más allá de las líneas básicas del enfoque semántico – comunicativo. La razón de ser de esta reorientación es recoger recientes conceptualizaciones e investigaciones en el campo de la semiótica, la lingüística del texto, la pragmática, la fonética, la gramática, la morfosintaxis y la cognición, entre otros campos disciplinarios específicos que se ocupan del lenguaje.

En este sentido, la concepción del lenguaje tiene una orientación hacia la construcción de la significación a través de los múltiples códigos y formas de simbolizar, significación que se da en complejos procesos históricos, sociales y culturales en los cuales se constituyen los sujetos en, y desde el lenguaje.

Las unidades de habla que se derivan de este planteamiento más que a enunciados lingüísticos se refieren a actos de habla inscritos en actos comunicativos reales en los que los aspectos sociales, éticos y culturales resultan centrales.

De estos planteamientos se deriva lo denominado Semántica Comunicativa: semántica en el sentido de atender a la construcción del significado y comunicativo en el sentido de tomar el acto de comunicación e interacción como unidad de trabajo.

Desde la perspectiva semiótica esta orientación puede entenderse como la ciencia que estudia todas las formas posibles del lenguaje como son: el código lingüístico, basado en el lenguaje oral y escrito; código lógico que remite a una realidad percibida y conocida; Código Social, nos relaciona con las demás personas y código estético, permite que el hombre exprese lo que siente y piensa por medio de las formas artísticas.

El lenguaje más que un sistema de signos y reglas se debe entender como un patrimonio cultural. Por éste término se entiende, además del conjunto de reglas gramaticales de una determinada lengua, toda la enciclopedia que las actuaciones de esa lengua han creado, a saber: las convenciones culturales que ha producido y la historia misma de las interpretaciones previas de muchos textos. El lenguaje permite comprender el desarrollo del sujeto en términos de desarrollo de la función simbólica, diálogo con la cultura, contacto entre la mente del sujeto y la cultura.

Teniendo en cuenta las habilidades comunicativas es posible concebir desde una orientación hacia la significación procesos como leer, escribir, hablar y escuchar


La función principal del lenguaje es la significación, entendiéndola como aquella dimensión que tiene que ver con las diferentes vías a través de las cuales los seres humanos le otorgan sentidos a los signos.

7.2 OBJETO DE APRENDIZAJE

Se refiere a las COMPETENCIAS definidas como “la capacidad con la que un sujeto cuenta para”, por lo tanto, se constituye fundamentalmente en unos referentes que permiten visualizar y anticipar el énfasis en las propuestas curriculares, sea alrededor de proyectos pedagógicos o de trabajos a nivel de talleres dentro del área del lenguaje.

Las competencias más importantes son:
TEXTUAL: Se refiere a los mecanismos que dan coherencia a un enunciado, al uso de conectores y a la estructura del discurso.
SEMÁNTICA O CRÍTICA DE LA LECTURA: Se refiere a la capacidad de reconocer el significado léxico, a los ideolectos y al eje o hilo temático en la producción discursiva.
PRAGMÁTICA: Se refiere al uso de las reglas contextuales de la comunicación.
GRAMÁTICA: Se refiere a las reglas sintácticas, morfológicas y fonéticas que rigen producción de los enunciados lingüísticos.
ILOCUTIVA: Se refiere a las funciones del lenguaje en la comunicación.
SOCIOLINGÜÍSTICA: Se refiere a la sensibilización a los dialectos o discursos.

Retomando lo anterior, podemos concluir que las competencias específicas en el idioma extranjero que los estudiantes van a aprender a dominar son: La gramatical, la textual, la ilocutiva y la sociolingüística.

La competencia en el lenguaje incluye dos tipos: Las competencias organizativa y pragmática. La primera hace referencia tanto al dominio de la estructura formal del lenguaje (Competencia gramatical) como al conocimiento acerca de cómo se construye el discurso (Competencia textual). En la textual, se contemplan la cohesión y la organización retórica. En la competencia gramatical se incluyen el control del vocabulario, la morfología, la sintaxis y los elementos fonémicos y grafémicos.
El segundo tipo de habilidad se conoce como competencia pragmática, la cual se refiere al uso funcional del lenguaje, es decir, la competencia ilocutiva y al conocimiento de su apropiado uso, según el contexto en el cual se emplea, o sea, la competencia sociolingüística. La competencia ilocutiva comprende el control de rasgos funcionales del lenguaje tales como la habilidad para expresar ideas y emociones (Funciones ideacionales), para lograr que se lleve a cabo algo (Funciones manipulativas), para usar el lenguaje para enseñar, aprender y resolver problemas ( Funciones heurísticas) y para ser creativo ( Funciones imaginativas). Finalmente, la competencia sociolingüística considera aspectos como la sensibilidad hacia tipos de dialectos y registros, la naturalidad o cercanía a los rasgos característicos de la lengua y la comprensión de referentes culturales y figuras idiomáticas.

7.3 OBJETO DE ENSEÑANZA

El objeto de enseñanza del área es el lenguaje y la comunicación, que se materializa en el trabajo con los tipos de lectura, la comprensión e interpretación de textos, la producción textual, el discurso oral y la escucha, así como la imagen y el desarrollo del pensamiento.
Los contenidos básicos de la asignatura son:
La familiarización con la pronunciación, el ritmo y la entonación del inglés mediante rimas , canciones, textos grabados, programas de televisión y diálogos.
El seguimiento de instrucciones orales y escritas relacionadas con el trabajo en el salón de clase y actividades cotidianas.
La lectura de imágenes, identificando el vocabulario alrededor de temas estudiados.
La asociación de palabra – imagen / oración – imagen.
La oralidad a través del intercambio de diálogos sencillos.
La asociación del aprendizaje del inglés como idioma extranjero a través de la presentación de situaciones cercanas a la realidad del alumno (a).
La comprensión de proposiciones.

7.4 ENFOQUES DEL CURRÍCULO DE IDIOMAS EXTRANJEROS

A. EL APRENDIZAJE DE LA SEGUNDA LENGUA. NUEVOS DESARROLLOS - NUEVOS PLANTEAMIENTOS

En la búsqueda de un método eficaz para la enseñanza de un idioma como segunda lengua, se han gestado muchas investigaciones que han generado un sinnúmero de enfoques metodológicos que han aportado, en su momento, solución a las necesidades de aprendizaje de la época. Es así como hemos recorrido enfoques como el gramatical, nocional, funcional, directo, audio lingual y comunicativo.

En la actualidad el método comunicativo es un enfoque que propone unas estrategias metodológicas que apuntan al aprendizaje integral de la lengua en una sociedad globalizante en la cual, el dominio de varias lenguas puede permitir una mejor ubicación social y laboral. Por otra parte el gran auge de la informática y las comunicaciones han hecho de las herramientas interactivas un método ampliamente aceptado para el aprendizaje de una segunda lengua.

En esta continua búsqueda se ha podido evidenciar las bondades del aprendizaje de una lengua extranjera. De las cuales se resaltan las siguientes:

  • El aprendizaje de una lengua extranjera desde temprana edad puede ser muy provechoso para el estudiante. Este cuenta con grandes potencialidades, es desinhibido, cualquier juego se convierte en situaciones reales de comunicación, repite sonidos con gran precisión y tiene una gran plasticidad cerebral.

  • Experiencias que demuestran que el aprendizaje simultáneo de varias lenguas facilita la adquisición de otros aprendizajes y el intercambio cultural.


  • El individuo aumenta la capacidad de comparación de su sistema lingüístico con los de otras lenguas y, por lo tanto, hay un aumento en la capacidad de admisión de la posibilidad de equivocarse.
  • Ha aumentado la aceptación de la diversidad lingüística y cultural en las comunidades que poseen varias lenguas en su ambiente natural.
  • El individuo percibe que la lengua se adquiere por el uso: académico, escolar y social.


Sin embargo existe conciencia de que ningún método en particular garantiza por si solo el aprendizaje de un idioma extranjero y qué el continuo proceso de investigación cada día estará brindando nuevas estrategias que permitan la aprehensión más eficaz de la segunda lengua.


B. DESARROLLO DE LOS PROCESOS INTERLINGUAL E INTERCULTURAL

El aprendizaje de una segunda lengua se debe lograr gracias a un proceso gradual y organizado, en el cual se conocen estadios que permiten la adquisición de la segunda lengua, cada lengua con su proceso adecuado y ligado a su cultura.

APRENDIZAJE DE UNA SEGUNDA LENGUA

A. Nuevos planteamientos:

Está comprobado desde un sinnúmero de perspectivas que el adoptar y aprender una segunda lengua en nuestras instituciones es un reto eficazmente posible, pues impartida y aprendida desde sus inicios escolares (preescolar – undécimo) generan inquietudes transformadoras que terminan la asimilación y adquisición de nuevos conocimientos, no obstante se han detectado pequeñas falencias que por supuesto son complejas y pequeñas y por ser como son debemos ser gráciles en la mediación para su pronta solución.

Es importante trabajar el aprendizaje de una segunda lengua alternándola con la materna. En España estudios y pruebas recientes dejaron al descubierto que si a la educación se le combina la enseñanza de una tercera lengua las cosas serían más fáciles en aspectos de comprensión lingüística. La comunicación y sus procesos serían más óptimos y dinámicos por toda la comunidad hablante, trayendo consigo un desarrollo ejemplar en todas las actividades y programas. En el área de humanidades y en especial lengua extranjera se vislumbran maravillas para la globalización del pensamiento y el conocimiento, por supuesto se encontrarán limitantes las que a su vez tendrán, porque no, las orientaciones para que su efecto no obstruya la consecución de las propuestas.

Murcia en sus notas nos ha dejado las inquietudes más contundentes, para sentarnos a replantear nuestro proceso de enseñanza y más exactamente (el estudio y comprensión del inglés). Es fundamental el contexto como referente, ya que nos pone de relieve y frente cada una de las acciones que el joven estudiante realiza (su que hacer escolar); dejemos entonces que el ejercicio de nuestra práctica educativa, las nuevas políticas educativas, los ejes curriculares, logros y las peticiones de la Ley General de Educación y sus distintos decretos nos conduzcan por los verdaderos senderos que hagan factible nuestro trabajo con los jóvenes del nuevo milenio.

Concluimos entonces, que se hace indispensable y urgente encontrar a mediano plazo los mecanismos que demostrarán que tomando todos estos elementos que nos destacan y enumeran los conocedores en educación y la enseñanza; podremos decir que no en vano nuestra labor y en éste caso el manejo de una segunda lengua “inglés” está verdaderamente encausada, y por su puesto arrojando los resultados esperados, revestidos en cada uno de los estudiantes y puestos en práctica en todo momento. No podemos dejar que el excepcionismo colme nuestros cerebros y el de la comunidad educativa.

B. DESARROLLO INTERLINGUAL


Se refiere a todo proceso por el que debe pasar quien está aprendiendo la lengua extranjera para ser capaz de hablarla tan bien o casi tan bien como un hablante nativo.

Este proceso consiste en pasar por estadios evolutivos de la misma forma que ocurre en la adquisición de la lengua materna.
  • Período silencioso: se caracteriza porque el aprendiz no puede decir casi nada, sólo palabras sueltas (mother) y frases hechas (I don`t know) pero no es capaz de producir frases espontáneamente. Necesita información y datos (input).
  • Estadio presintáctico: en este período se presentan los primeros intentos de construir frases, aparecen estructuras: sujeto = I, verbo=am eating, objeto=apple. Y también formas rudimentarias de negación de aquellos que se quiere negar ( do not like), pasa mucho tiempo antes de que aparezca la morfosintaxis propiamente dicha.
  • Período sintáctico: empieza a aparecer sistemáticamente las primeras formas de pasado (yesterday i go / went to school) y las primeras formas interrogativas (where you go). Aparecen también las proposiciones y los artículos (Paul is in the car. They came from class). Tambiénnegaciones (Mary can’t do it. They didn’t like to travel).

En el desarrollo interlingual el cerebro organiza el input (organización y comprensión del lenguaje recibido) para poder llegar a el output (expresión espontánea a través de la interacción) (mecanismos de producción del habla).

Así los conocimientos adquiridos pueden ampliarse en una conversación y el hablante no necesita pensar para hacerlo al igual que ocurre en la lengua materna. Al expresarse de manera fluida usa mecanismos subconscientes.
Estos estadios no son exactamente seguidos por todos los individuos (variación individual) porque hay factores que hacen que no todos los individuos sigan el mismo camino.

Se esta manera unas personas avanzan rápido y otras mas lentamente. Son causa de variación individual factores de tipo psicológico, sociológico, estilo cognitivo. Personalidad, tendencia mayor o menor de aceptación de la norma entre otras.

C. INPUT COMPRENSIBLE

Con base en algunos estudios y teorías que afirman que se requiere contar con una competencia desarrollada en lengua materna antes de iniciar el estudio de otra lengua, así como otros que por el contrario plantean el aprendizaje de una segunda lengua de manera natural, podemos concluir atendiendo también a nuestra propia experiencia que el manejo de una nueva lengua y su aprendizaje requiere siempre de estrategias de adquisición y una metodología que motive al alumno porque parte de sus intereses, buscando siempre la producción natural, claro está, sin desatender la importancia que tiene el conocimiento adecuado de la lengua materna, ya que si el estudiante está familiarizado con las estructuras y reglas de la primera lengua se le facilitará estructurar la segunda lengua, después de que esta haya fluido natural y paulatinamente.
Es menester resaltar un aspecto muy importante del texto donde se plantea que “la comprensión permite la producción” por tanto en el aula, deberá facilitarse la expresión espontánea y significativa sin limitarnos a preguntas que adelantan la respuesta esperada, claro está sin abandonar tampoco el ejercicio mecánico que ayuda a estructurar el aspecto gramatical y lexical, pues se requiere procesamiento, organización y tiempo para que el alumno pueda expresar aquello que es capaz de comprender.

La comunicación se facilita o dificulta dependiendo de diversas situaciones, es claro entonces que un niño se comunica mejor con otro niño, de ahí la necesidad de pensar en las diferencias de cada individuo, su ritmo e intereses, tal como se referenció antes.

D. DESARROLLO INTERCULTURAL


En la ampliación de la competencia comunicativa de la lengua extranjera hay dos factores determinantes:

external image placeholder?w=555&h=338





















Mientras se profundiza e intercambian conocimientos y creencias acerca de la lengua y hablantes se van variando aspectos cognitivos y afectivos que se tienen de la propia lengua y a su vez de la extranjera en esta última escoger modos y variedades pasa a ser un acto conciente y falto de espontaneidad motivo por el cual su uso es esporádico y no natural, lo que no ocurre con la lengua materna.

Cuando el uso de la lengua se desprende de un contexto que propicia condiciones para interactuar en ella y se van incorporando contextos de una segunda lengua habrá una interacción más genuina de esta última. Se razona que el sujeto que conoce dos (2) lenguas al entablar comunicación con un hablante de una segunda lengua no aísla su cultura de la este, pues aunque sus raíces son propias de su cultura esta abierto al mundo y sabe observar lo ajeno desde lo propio para así interactuar con el exterior desarrollando una mayor comprensión, tolerancia y valoración de otras identidades culturales obteniendo así más autovaloración y autoafirmación contribuyendo al desarrollo de una segunda lengua.

E. CONCEPTO DE INTERCULTURALIDAD


Siempre que se propone un trabajo entre culturas existe desigualdad de condiciones al igual que falta más equilibrio y equidad entre una lengua materna y una lengua extranjera, sin embargo hay en el mundo encuentros interétnicos e interculturales enriquecedores en cuanto a interculturalidad dadas por diferentes autores. Se quiere entonces que a nivel de currículo se trabaje de modo integrado promoviendo así todas las manifestaciones culturales tanto su desarrollo y aportes que son constantes.


LA COMPETENCIA COMUNICATIVA EN EL APRENDIZAJE DE UN IDIOMA EXTRANJERO.
El idioma extranjero como la lengua materna (español) es un instrumento para la adquisición de conocimientos y para ampliar el horizonte cultural que afiance al alumno en sus posibilidades de alcanzar nuevas metas.

Se debe aprovechar el aprendizaje de un idioma extranjero para incentivar la autoestima, la confianza en si mismo, el contacto con otras culturas que a su vez lo saca del etnocentrismo.

El aprendizaje de un idioma extranjero se facilita mucho si se inicia en las primeras etapas de la formación del niño, pero es casi imposible lograr un bilingüismo en la enseñanza de jóvenes y adultos a no ser mediante una real inmersión en el idioma objeto de estudio.

La fundamentación gramatical es de mucha importancia siempre que esta sirva de fundamento y soporte para la construcción oral y escrita del idioma.

En el aprendizaje de un idioma extranjero no se debe descartar el conocimiento y uso que el estudiante hace del idioma materno pues las competencias que posee en el mismo son una herramienta de trabajo y un puente hacia el aprendizaje del idioma extranjero, dado que es con su idioma nativo como el alumno se mete en la cultura e idiosincrasia del nuevo idioma.

Según Canale y Swain las competencias en el idioma extranjero deben ser la gramática, la discursiva, la sociolingüística y la estratégica pero para efectos prácticos en nuestro medio nosotros hacemos énfasis en la competencia gramatical y la discursiva (interpretativa).
Las otras dos competencias propuestas por los citados adolecen de serias limitaciones propias ya que el número de horas es muy limitado y no tenemos el medio cultural que dichas competencias exigen.

Como docentes colombianos nosotros tenemos un acercamiento a Lyle Bachman quedándonos con la competencia organizativa, gramatical y textual y añadimos la competencia lectora que le va a dar al estudiante herramientas de aprendizaje posteriores.
En principio no descartamos la competencia comunicativa en la parte oral y escrita pues aspiramos a que nuestros alumnos tengan un bagaje de habilidades, destrezas y conocimientos que le sirvan para desenvolverse en el medio profesional y cultural que le rodea, pero no tenemos los espacios reales para hacer de dicha competencia comunicativa una prelación. Esa se la dejamos a los institutos especializados o al mismo nivel universitario que la tomará o la dejará de acuerdo con el perfil del profesional que desea formar.

7.5. FUNDAMENTO EPISTEMOLÓGICO

Han dirigido muchos métodos para la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas extranjeras tales como el audio-lingual, el comunicativo, el funcional, enfoque estructural, sugestopedia, respuesta total física.

A pesar de estos métodos que le permiten al docente organizar el desarrollo de las actividades pedagógicas es necesario llegar a una aplicación reflexiva y conciente de estos modelos que exigen de antemano un conocimiento de las necesidades reales de los estudiantes desde el punto de vista de los procesos de aprendizaje y competencias comunicativas para que en forma autónoma los docentes diseñen el currículo específico pertinente en cada uno de los Proyectos Educativos Institucionales

De las distintas escuelas o alternativas en el aspecto teórico, se acoge la del constructivismo. Esta escuela se soporta en las teorías epistemológicas genéticas o evolutivas con los autores de Piaget, Popper, Lakatus, Khun entre otros.

Según estas tendencias la escuela debe enseñar autonomía moral y cognoscitiva, solución de problemas del entorno físico y cultural, procesos de pensamiento basados en la deducción y la falsación, construcción de conjeturas a partir de la acción-reflexión colectiva o social, a trabajar por proyectos de importancia en su entorno y por último, a manejar y utilizar los contenidos de las áreas y asignaturas en función de problemas reales.


7.6 IMPLICACIONES PEDAGÓGICAS

Las habilidades comunicativas concebidas desde una orientación hacia la significación, se entendería de la siguiente manera: el acto de leer, más que la decodificación del texto es un proceso significativo y semiótico, cultural e históricamente situado, complejo por demás, que va más allá de la búsqueda del significado y que en última instancia configura al sujeto lector.
En la concepción sobre escribir ocurre algo similar. No se trata solamente de una decodificación de signos a través de reglas lingüísticas. Se trata de un proceso que a la vez que es social e individual en el que se configura un mundo y se pone en juego saberes, competencias, intereses, y a su turno está determinado por un contexto socio-cultural y pragmático que determina el acto de escribir, escribir es producir el mundo.

Respecto a los actos de escuchar y hablar es necesario comprenderlos de igual manera. Es decir en función de la significación y la producción de sentido. Escuchar por ejemplo, tiene que ver con elementos pragmáticos, con el reconocimiento de la intención del hablante, el reconocimiento del contexto social, cultural e ideológico desde el cual se habla.

A su vez hablar resulta ser un proceso igualmente complejo. Es necesario elegir una posición de enunciación pertinente a la intención que se persigue. También es relevante reconocer quien es el interlocutor para seleccionar un registro de lenguaje y un léxico determinado. En última instancia, el desarrollo de las competencias.